カフーがアドリアーノにミラン移籍を呼びかけ
だいたいはイタリアの紙面に載った記事が翌日に英語媒体に翻訳されるのですが、それをさらに日本のマスコミが直すもんだから、はるか昔の記事のような気がします。しかもそれぞれに訳者の意図で語尾・言い回しが変えられていくし・・・。
あいてぃー社会といいますが、情報はしっかり吟味する技術を身に付けましょう。
カフーがアドリアーノにミラン移籍を呼びかけ
だいたいはイタリアの紙面に載った記事が翌日に英語媒体に翻訳されるのですが、それをさらに日本のマスコミが直すもんだから、はるか昔の記事のような気がします。しかもそれぞれに訳者の意図で語尾・言い回しが変えられていくし・・・。
あいてぃー社会といいますが、情報はしっかり吟味する技術を身に付けましょう。